Etikettarkiv: lånord

Ord speglar tiden

I ordböcker får man förstås ordförklaringar, men det är också roligt att se hur ordböcker speglar samtiden. Jag sitter och bläddrar i Nya ord med historia av Peter Olausson. Boken har några år på nacken men känns ändå samtida (Ordalaget … Läs mer

Publicerat i Språkhistoria, Tendenser | Märkt | Lämna en kommentar

Internationella ord

Om man befinner sig i ett land där man inte alls förstår språket så blir man väldigt glad när man ser ord som man faktiskt förstår på skyltar till exempel. Det känns som att få syn på gamla vänner. Just … Läs mer

Publicerat i Flerspråkighet | Märkt , , | Lämna en kommentar

Kommentar till ordimport

De  ord som strömmar in i språket i dag känner vi som lånord, medan flera av nedanstående ord funnits så länge i språket att de känns svenska, även om om uttalet eller stavningen ibland avslöjar att de nog har annat … Läs mer

Publicerat i Språkhistoria | Märkt | Lämna en kommentar

Ordimport

Jag har flera gånger skrivit om lånord och att de språk som vi lånat mest från är latin/grekiska, tyska, franska och engelska. Det är lurigt med lånord; ibland är ordet latinskt men vi har fått det via franskan. Testa dig … Läs mer

Publicerat i Språkhistoria | Märkt | Lämna en kommentar

Vinna eller försvinna?

Jag har tidigare kommenterat modeord. Bland de inlånade orden så vet man att en del av dem har helt klart kommit för att stanna, andra försvenskas och en del bara försvinner efter ett tag. Ett exempel på lyckad försvenskning är … Läs mer

Publicerat i Tendenser | Märkt , , | Lämna en kommentar

Lånord eller ej?

Runstenarna ger en massa kunskap om det en gång gemensamma nordiska språket och om svenskans framväxt. De allra flesta av oss får inte ut så mycket av skriften på en runsten, men det finns lättillgänglig kunskap för den intresserade, till … Läs mer

Publicerat i Språkhistoria | Märkt , , , , , | Lämna en kommentar

Behandling av lånord

 Vi har många sätt att behandla invandrade engelska ord. Vi lånar ord som vi inte bryr oss om att översätta. Gamla ord får nya betydelser. Svenska ändelser läggs på engelska ord.  Vi särskriver i ställer för att skriva som ett … Läs mer

Publicerat i Tendenser | Märkt , , , , | Lämna en kommentar

Lånord eller inhemska ord

Nu och då dyker argument upp för att man ska använda inhemska ord och undvika lånord. Skulle man försöka sig på det skulle man verkligen få problem. Alla språk är så uppblandade med lånord från olika håll att det är … Läs mer

Publicerat i Språkhistoria | Märkt , , , , , | Lämna en kommentar